尼尔斯骑鹅旅行记(上、下)_飞越叶斯特里科兰 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   飞越叶斯特里科兰 (第1/3页)

    飞越叶斯特里科兰

    贵重的腰带

    六月十五日,星期三

    老鹰一直向前飞行,直到飞到离斯德哥尔摩北面很远的地方。

    随后他降落在林木茂密的小山丘上,他在这里将男孩的身体松开。

    男孩一脱离戈尔果的控制,他就拔足狂奔,向着城市里跑去。

    老鹰掉头来了一个飞扑,将男孩抓住,用一只爪子将他按住。

    “难道你打算回到监狱中去吗?”

    他质问道。

    “那是我的事。

    我想到哪里去就到哪里去,你管不着!”

    男孩顶嘴说,竭力想挣脱开身体。

    不过,老鹰又用他强而有力的爪子将他抓起来,再度飞到了空中。

    现在,戈尔果穿过整个厄兰省,一直飞到埃夫雷卡附近的大瀑布才停下来,他降落到瀑布下面的急流中的一块岩石上,这才再次把他的俘虏放了下来。

    男孩看出现在已经没有机会从老鹰身边逃脱了。

    在他们的上面,瀑布的白色水流往下飞泄,河流的四周形成一股股漩涡,水流湍急地向前流淌奔腾不息。

    大拇指小人儿悻悻地想,因为老鹰这样子对他,他被迫成了一个背信弃义、不守信用的人。

    想到这里,他转过身子,背对老鹰,不愿意和他说话。

    现在,老鹰将男孩放到了他不可能再逃跑的地方,他坦诚地告诉男孩,他是凯布讷凯斯雪山来的大雁阿卡抚养长大的,他还讲了他后来如何和养母发生争执的事。

    “现在,大拇指小人儿,你或许能够理解我为什么要把你带回到大雁们身边,”他说,“我听说你曾受阿卡的喜爱,我希望你能够从中调停阿卡和我之间的关系。”

    男孩这才明白,老鹰并不是无缘无故随便带他来这里的,于是他对老鹰就自然变得亲切起来。

    “我非常愿意帮助你,”他回答道,“但现在我仍受诺言的约束。”

    于是他向老鹰解释了他如何被囚,而克莱门特·拉尔森如何没有释放他就离开了斯坎森。

    尽管如此,老鹰仍不想放弃他的计划。

    “听我说,大拇指小人儿,”他说,“你想到哪里,我的翅膀都可以载你到哪儿,而我的眼睛可以看见你希望看到的东西。

    你只要将那个对你许下诺言的人的样子告诉我,我就可以找到他,并将你带到他跟前。

    剩下来的事就由你自己来解决啦。”

    大拇指小人儿同意了他的提议。

    “我能够看出来,戈尔果,你有阿卡这样一位养母,自然你也很聪明。”

    男孩说。

    他生动地将克莱门特·拉尔森的样子描述了一番,并补充说,他在斯坎森的时候,打听到这个拉小提琴的人来自赫尔辛兰。

    “我们将会找遍整个赫尔辛兰地区,从林格布找到麦朗索,从斯杜尔大山找到洪兰德,”老鹰说,“明天太阳落山前,我保你可以和那个男人聊天了!”

    “我怕你这是夸夸其谈,言语胜过行动。”

    男孩对此表示怀疑。

    “如果连这件事都做不到,那我可就是个糟糕透顶的老鹰了。”

    戈尔果说。

    这样,当戈尔果和大拇指小人儿离开埃可夫卡雷后,他们就成为了好朋友,男孩也愿意坐在老鹰的背上了。

    这样一来,他又可以有机会看到底下经过的许多市县的景色了。

    当他此前被老鹰的爪子紧紧抓住的时候,他无暇分心看下面的风景。

    也许这样反而是一件好事,因为在那个上午,他们飞越的是乌普萨拉,安斯特尔比大钢铁厂,丹内姆拉矿厂,和欧比胡斯古王宫,如果他此前听说过这些地方而又没能看上一眼的话,那么他事后一定会非常难过的。

    老鹰驮着他飞快地穿过叶斯特里科兰。

    这个省的南方地区没有什么能吸引眼睛的景色。

    但当他们奔北飞的时候,地下的景象开始变得有意思起来。

    “这个地区像是一个人,穿着云杉树做的裙子,上身穿一件灰色的夹克,”男孩心想,“而他的腰里是一条无价的束腰带,因为它是
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页