斗罗:皮大王历险记_第二章 船 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第二章 船 (第1/2页)

    给我燃烧金子的弓!/给我欲望的箭!/给我矛!云啊,消散!/给我火的战车!

    ——威廉·布莱克《耶路撒冷》

    中午白金色的阳光。

    在葡萄架的绿荫下,一个中年人坦腹依在床上,意兴阑珊地看着他的管家吐沫横飞和一个高卢人大声争论。

    那高卢人却只是不断摇头。

    旁边太阳地里,一个希腊青年看着他们争论,好几次想张嘴,急的满头大汗。

    高卢人不再理会那管家,而是向那中年人一颔首:

    “大人,以贵庄园目前的情况,根本没必要采购我们的木桶,因为——恕我直言,酒的价值甚至比不上装酒的木桶。”

    中年人长叹一口气,坐起身来:

    “感谢你的坦陈。”

    然后向管家挥手道:

    “让我们的客人下去喝点解暑的饮品吧——当然,是上好的克里特葡萄酒……”

    送走二人,中年人看着青年着急上火的样子,不觉失笑:

    “阿明斯塔,什么事把你急成这样?”

    那青年回道:“父亲,有一位远道而来的客人专程来拜访您,送了很多礼物,而且还有一件特别的礼物,说是要亲自送给您。”

    然后青年眉头一皱开始抱怨:“结果您一直忙着折腾葡萄酒的事——放弃吧父亲!我们家就没有酿酒的天赋!——而且,比起这个,那位客人已经喝了半天‘解暑的饮品’了——当然,是上好的克里特葡萄酒!”

    中年人听了也不着恼,反而忍不住哈哈大笑,“好了,让我亲自去给那位客人道歉吧。”

    青年无奈道:“那也请您穿件像样的衣服。”

    “好的、好的,我这就去……”

    “我已经带来了。”

    “……”

    阿明斯塔一路帮他父亲整理衣褶不提。

    等他们走到客厅门前,最后一次在儿子的唠叨下检查仪容,中年人清清嗓子:

    “尊敬的客人,请原谅……”

    一见到那来客,致歉的话不禁断在喉咙里,只是半张开嘴盯着那客人看。

    “请原谅我失礼,但……”中年人一边道歉着一边更加失礼的走上前近距离盯着客人的脸,后面的阿明斯塔见状露出一副无可奈何的苦相。

    那来客导也不见怪,脸上仍然是得体的微笑,站起来向主人致意。

    “我去过很多地方,但从没有见过像您这样的长相……”

    客人听了只是笑笑,示意中年人继续往下说。

    “您的肤色比努比亚人要深,但五官却像我们,”中年人一边思索一边说道:

    “如果我没有猜错,您应该来自努比亚和巴比伦尼亚之间的某个地方……并且要跟加靠南!”

    “您果然见识广博,”来客带着钦佩的神情说道:

    “我是阿克苏姆人,是古代犹地亚和萨巴伊王者的后裔,但我从来没见过家乡,因为我一出生就是奴隶……但现在,作为一个自由人为我的主君服务。”

    主君?

    中年人略一思索:

    “这么说来你是一位国王的使节咯?”

    对于语气中带着的不以为意,使者并不追究,毕竟来之前主君已经专门提醒过这些“城邦公民”可能的态度,于是脸上始终保持着谦和的笑容。

    只是接下来还不等他开口,主人再次做出失礼的举动——他的注意力完全被旁边的一口木箱吸引过去。

    那木箱里装满草秸,中间是一件闪闪发光的金属制品。

    那是一条锡做的船。

    “这是……”

    中年人走过去直接蹲在跟前细细观察。

    他从来没有见过这样的船。船体修长,干舷很高,装了很多帆,而且那帆也不是常见的方形,而是像一片片弯曲的树叶,还有那弯曲的桨、弧形的船艏……

    他完全看得入迷了。

    使者见状,脸上笑容更甚:

    “这是鄙主为您专门准备的礼物。请容许我为您演示——”说着向随从招手,“这是条船,但又不只是条船。”

    随从端上来一个大水盆。

    “我冒昧地劳动贵仆帮我准备了些水,”使者将船双手捧起,轻轻的放进水中,然后带着一种炫耀式的语气:

    “请看!”

    只见那金属制成的小船悠然的漂在水面上,然后开始缓缓旋转,直到船头指向某个方向。

    使节亲自动手转动水盆,但那小船的船头始终指向相同的方向;

    紧接着使者将船头拨到一边,但小船悠悠地又转了回来!

    父子俩都惊了!

    “这……这……”阿明斯塔已经语无伦次了,扭头去看他的父亲——

    只见他父亲眉头紧皱、目光锐利,死死盯住那小船。脸上所有的百无聊赖都一扫而空,仿佛又变成那个不苟言笑的船长。

    这样的父亲让人畏惧,但却是他心目中真正的英雄。

    …………

    …………

 
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页